Grikkland 2008 - Greece 2008
.jpg)
Sjį fleyri myndir ķ mynda gallerķi hér
Prufašu aš flakka į milli eyja, hįrra kletta og yfir tęr blįa firši. Hver eyja hefur sinn sérstaka persónuleika. Į einni var kafaš eftir svömpum, og į annari eru fornir kastalar. Žar eru virk eldfjöll, og hiš bragšmikla Kalimnos brauš fęst fyrir örfįar krónu. Mešan į róšri stendur rekumst viš į fiskimenn og munka ķ afskekktum kapellum og klaustrum. Žaš er alltaf tķmi til aš snorka ķ róandi tęrum og heitum sjó. Žegar komiš er į nęturstaš tjöldum viš, kveikjum varšeld og boršum kvöldmat hvort sem hann er pasta meš smį ouzo eša viš förum į lķtinn veitingastaš ķ žorpinu hinumegin viš hęšina žar sem viš gęšum okkur į calamari og grķsku salati. Žetta er žaš sem feršin okkar um grķsku eyjarnar kemur til meš aš snśast um. Fķn višbót viš sumariš. Dagsetningar: 22/9 - 29/9 Verš 115.000kr į mann Innifališ: Tjöld, kayakar og róšršarbśnašur, matur yfir daginn, matur į veitingahśsum į kvöldin og hótel einhverjar nętur. Ekki innifališ er flug til og frį eyjunni Kos.
Try island hopping by kayak, along high cliffs and across crystal blue
bays. Each island has its own unique character: on one, they used to
dive for sponges, while another plays host to ancient castles. There
are active volcanoes, and the tasty Kalimnos bread is available for a
few cents. During daytime paddling, we come upon fisherman and monks in
their secluded chapels and monasteries. There is always time for
snorkeling in turquoise waters. Upon reaching camp, we set up the
tents, light the campfire, and partake of our dinner, often pasta
washed down with a bit of ouzo. Sometimes we finish the day in a
traditional village, with dinner at the local taverna, frequently
calamari and a Greek salad. This is what our kayak trips in the Greek
islands are all about.
|